Tickets

C

Number of tickets:936
Number of pages:38
#
#1307
Explanation

Explanation:

სატრანსპორტო საშუალების მოძრაობის სიჩქარის გაზრდისას საბურავის გზასთან ჩაჭიდების ძალა მცირდება.

Ticket page
During speeding up of the vehicle, tyre traction:
1
Is increased
2
Is decreased
3
4
#1308
Explanation

Explanation:

თუ სატრანსპორტო საშუალების მძღოლი სწორ გზაზე მოძრაობისას მოულოდნელად მოხვდა მოლიპულ მოკლე მონაკვეთზე, მოძრაობის სიჩქარის შეუცვლელად უნდა გააგრძელოს მოძრაობა იმავე ტრაექტორიით.

Ticket page
If a vehicle driver suddenly meets short ice-covered section of the road while routing on flat road, he/she should:
1
Slow down through one-time hard braking
2
Slow down through multiple slow braking
3
Proceed with the same trajectory without changing the speed
4
#1309
Explanation

Explanation:

წყლის დაბრკოლების გადალახვის შემდეგ სამუხრუჭო ხუნდების დასველების შემთხვევაში, სატრანსპორტო საშუალების მუხრუჭების ეფექტურობის აღსადგენად, მძღოლმა უნდა გააგრძელოს მოძრაობა და გააშროს სამუხრუჭე ხუნდები მუხრუჭის სატერფულზე ფეხის მრავალჯერადი ხანმოკლე დაჭერით.

Ticket page
In case the brake shoes get wet after going though the water obstacle, the vehicle driver in order to restore the efficiency of the brakes is required to:
1
Proceed and dry brake blocks through short multiple pedaling
2
Proceed with partly elevated hand brake lever
3
Proceed with caution, until the service station
4
#1313
Explanation

Explanation:

დღე-ღამის ბნელ დროს ან არასაკმარისი ხილვადობის პირობებში, სატრანსპორტო საშუალების მოძრაობის სიჩქარე მძღოლმა უნდა შეარჩიოს ისე, რომ გასაჩერებელი მანძილი იყოს მხედველობის არეზე ნაკლები.

Ticket page
During dark hours or in low visibility conditions, a driver is obliged to select speed of the vehicle so that stopping distance would be:
1
More than visibility area
2
Less than visibility area
3
4
#1314
Explanation

Explanation:

დღე-ღამის ბნელ დროს, ძლიერი თოვის პირობებში გზის უკეთეს ხილვადობის უზრუნველასაყოფად მიზანშეწონილია ნისლსაწინააღმდეგო ფარების ახლო ნათების ფარებთან ერთად ჩართვა.

Ticket page
During dark hours, in the conditions of heavy snow, which of the external illuminating devices provides better visibility of road?
1
High beams
2
Fog-lights together with high beams
3
Fog-lights together with low beams
4
#1315
Explanation

Explanation:

დამუხრუჭებით გამოწვეული მოცურების შესაწყვეტად სატრანსპორტო საშუალების მძღოლმა, უნდა შეწყვიტოს დამუხრუჭება.

Ticket page
In order to stop slipping caused by braking, a vehicle driver must:
1
Switch the hitch off
2
Stop braking
3
Go on braking without changing of pedaling
4
#1325
Explanation

Explanation:

საჭის თვალზე ხელების სწორი განლაგებაა, როდესაც ავარიული სიტუაციის წარმოშობის შემთხვევაში მძღოლს შეუძლია სწრაფად და მოხერხებულად მოაბრუნოს საჭე ყველა მიმართულებით და დააბრუნოს იგი საწყის მდგომარეობაში. გარდა ამისა სწორი განლაგება უზღუნველყოფს ხელებზე მინიმალურ დატვირთვას, ამცირებს დაღლილობას. მძღოლი ყოველთვის მზადაა რეაგირება მოახდინოს საგზაო სიტუაციის ცვლილებაზე. საჭის თვალზე ხელების სწორი განლაგება ნაჩვენებია მეორე ნახატზე.

Ticket page
Which drawing shows correct arrangement of hands on the steering wheel?
1
I
2
II
3
III
4
#1326
Explanation

Explanation:

მოსახვევში მოძრაობისას სატვირთო ავტომობილებისა და ავტობუსების მოძრაობისათვის საჭირო ზოლი მნიშვნელოვნად ფართოვდება. მოხვევისას ავტომობილის წინა თვლები იკავებს მოხვევის ცენტრის საწინააღმდეგო მხარეს, ხოლო ავტომობილის ან მისაბმელის უკანა თვლები მოხვევის ცენტრის მხარეს. მოხვევის ცენტრის საწინააღმდეგო მხარეს მოძრავი წინა და მოხვევის მხარეს მოძრავი უკანა თვლებამდე მოხვევის ცენტრიდან გავლებული რადიუსების სხვაობას ეწოდება ავტომობილის დინამიკური დერეფანი.

Ticket page
Difference of the radii from the centre of turning to front wheels routing opposite to turning centre and rear wheels routing towards the turning is called:
1
Turning radius of car
2
Dynamic corridor of car
3
Allowable corridor of car
4
#1333
Explanation

Explanation:

თუ სატრანსპორტო საშუალების წინ გზის სავალ ნაწილზე გადადის საქონლის ჯოგი, მძღოლმა უნდა გაითვალისწინოს, რომ ჯოგის გადასვლის შემდეგ გზის სავალ ნაწილზე შეიძლება გამოვიდეს ერთეული ცხოველები.

Ticket page
If herd of cattle is crossing the driveway in front of the vehicle, a driver shall take into account, that:
1
No animal may come on the driveway after crossing of the herd
2
Single animals, left behind the herd, may come on the driveway again after crossing of the herd
3
4
#1334
Explanation

Explanation:

თუ თქვენი სატრანსპორტო საშუალების წინ მიმავალი სატვირთო ავტომობილის მძღოლი აპირებს მარჯვნივ შეუხვიოს ვიწრო სავალი ნაწილის მქონე ქუჩაზე თქვენ უნდა გაითვალისწინოთ, რომ სატრანსპორტო საშუალების დიდი მოხვევის რადიუსის გამო ის უშუალოდ მოსახვევის წინ შეიძლება გადაადგილდეს მარცხნივ, ასევე შეიძლება მკვეთრად შეამციროს სიჩქარე და გადამავალი ქვეითების გზის დათმობის გამო შეიძლება გაჩერდეს მოხვევის შესრულების დროს.

Ticket page
If the lorry driver routing in front of your vehicle is intending to turn to the right on the street with narrow driveway, you shall take into account:
1
The circumstance only, that due to large turning radius of the vehicle, he/she may move to the left directly in front of the turning
2
The circumstance only, that he/she will slow down abruptly
3
The circumstance only, that for giving-of-way to the pedestrians, he/she may stop during turning maneuver
4
That any of the circumstances listed in given test may occur
#1335
Explanation

Explanation:

თუ სატრანსპორტო საშუალების წინ ქვეითთა გადასასვლელზე გადაადგილდება მოხუცი ქვეითი მძღოლმა უნდა გაითვალისწინოს, რომ ის სავალ ნაწილზე მოძრაობენ უფრო ნელა ვიდრე სხვა საგზაო მოძრაობის მონაწილეები, ასევე შეიძლება ნახევარი გზიდან მობრუნდნენ უკან და მან შეიძლება დაკარგონ წონასწორება და წაიქცნენ.

Ticket page
If an elderly pedestrian is walking on the crosswalk in front of the vehicle, a driver shall take into account:
1
The circumstance only, that he/she is walking on the driveway slower than other traffic participants
2
The circumstance only, that he/she may return from half of the way
3
The circumstance only, that he/she may lose balance and fall down
4
That any of the circumstances listed in given test may occur
#1340
Explanation

Explanation:

თუ გაზონზე ან ტროტუარზე მყოფ მოთამაშე ბავშვებს სატრანსპორტო საშუალების წინ გზის სავალ ნაწილზე გადმოუვარდათ ბურთი, მძღოლმა უნდა გაითვალისწინოს, რომ ბავშვები შეიძლება გამოიქცნენ გზის სავალ ნაწილზე ბურთის ასაღებად.

Ticket page
If children playing on lawn or pavement throw a ball on the driveway in front of the vehicle, a driver shall take into account, that:
1
Children may run after the ball on the driveway
2
There is no danger that children will move to the carriageway as they are required to stop at the edge of the carriageway and wait for the vehicle to pass
3
4
#1341
Explanation

Explanation:

თუ სატრანსპორტო საშუალება უახლოვდება ტროტუარზე მოთამაშე ბავშვებს, მძღოლმა უნდა შეანელოს სიჩქარე და მზად იყოს დამუხრუჭებისთვის.

Ticket page
If a vehicle is approaching the children playing on the pavement, a driver shall:
1
Proceed without paying attention to children, in order not to create obstacle to the vehicle behind
2
Give honk and proceed without stopping only
3
Slow down and be ready for braking
4
#1343
Explanation

Explanation:

ავტომატარებლით მოძრაობისას საჭიროა დავიცვათ მეტი დისტანცია წინ მოძრავ სატრანსპორტო საშულებამდე, ვიდრე მსუბუქი ავტომობილით მოძრაობისას რადგან ავტომატერებლის დიდი მასა და მუხრუჭების რეაგირებისათვის საჭირო დრო საშუალებას არ იძლება სწრაფად დამუხრუჭების.

Ticket page
When driving the road train, is it necessary to observe more distance up to preceding vehicle, then in case of driving the motor car?
1
No, as reaction time of the road train driver is shorter than of other drivers, because of his/her experience
2
Yes, because the braking distance of a road train due to its large mass is longer than of the light vehicle
3
No, as braking distance of the road train is shorter than of the motor cars
4
#1356
Explanation

Explanation:

საქართველოს ეკონომიკისა და მდგრადი განვითარების მინისტრის 2011 წლის 18 აგვისტოს №1-1/1562 ბრძანებით დამტკიცებული ტექნიკური რეგლამენტის „ავტოსატრანსპორტო საშუალებებით ტვირთის გადაზიდვის წესის“ მე-9 მუხლის პირველი პუნქტის თანახმად, სახიფათო ტვირთი საშიშროების ტიპის მიხედვით იყოფა 9 კლასად საერთაშორისო ნორმებისა და წესების შესაბამისად.

Ticket page
According to the international norms and procedures, dangerous goods is divided into following classes according to the type of hazard:
1
Into 7 classes
2
Into 9 classes
3
Into 11 classes
4
#1357
Explanation

Explanation:

საქართველოს ეკონომიკისა და მდგრადი განვითარების მინისტრის 2011 წლის 18 აგვისტოს №1-1/1562 ბრძანებით დამტკიცებული ტექნიკური რეგლამენტის „ავტოსატრანსპორტო საშუალებებით ტვირთის გადაზიდვის წესის“ მე-9 მუხლის მე-4 პუნქტის თანახმად, ავტოსატრანსპორტო საშუალებაზე, რომლითაც გადაიზიდება სახიფათო ტვირთი, სამართავად დაიშვებიან მძღოლები მუშაობის არანაკლებ სამი წლის სტაჟით.

Ticket page
The drivers shall be allowed to drive the vehicles transporting dangerous goods in case of having experience of at least:
1
1 year
2
2 years
3
3 years
4
#1358
Explanation

Explanation:

საქართველოს ეკონომიკისა და მდგრადი განვითარების მინისტრის 2011 წლის 18 აგვისტოს №1-1/1562 ბრძანებით დამტკიცებული ტექნიკური რეგლამენტის „ავტოსატრანსპორტო საშუალებებით ტვირთის გადაზიდვის წესის“ მე-9 მუხლის მე-5 პუნქტის „ბ“ ქვეპუნქტის თანახმად, სახიფათო ტვირთის გადაზიდვისას მძღოლი წინამდებარე წესის პირველი მუხლის მე-3 პუნქტით განსაზღვრული მოთხოვნების შესრულებასთან ერთად ვალდებულია, საგზაო სატრანსპორტო ან/და საგანგებო შემთხვევებში იმოქმედოს კონკრეტული სახის სახიფათო ტვირთის გადაზიდვაზე არსებული წესის, ტექნიკური პირობების და ტვირთის გამგზავნის მიერ გაცემული წერილობითი ინსტრუქციის შესაბამისად.

Ticket page
While transporting the dangerous goods, in traffic accident or/and other emergency cases, a driver is obliged to act:
1
According to the rule applicable to transportation of specific type of dangerous goods only
2
According to the technical specifications of specific type of dangerous goods only
3
According to the written instructions issued by the consignor only
4
According to the rule applicable to transportation of specific type of dangerous goods, as well as the technical specifications and the written instructions issued by the consignor
#1359
Explanation

Explanation:

საქართველოს ეკონომიკისა და მდგრადი განვითარების მინისტრის 2011 წლის 18 აგვისტოს №1-1/1562 ბრძანებით დამტკიცებული ტექნიკური რეგლამენტის „ავტოსატრანსპორტო საშუალებებით ტვირთის გადაზიდვის წესის“ მე-9 მუხლის მე-6 პუნქტის თანახმად სახიფათო ტვირთის გადაზიდვისას მძღოლს ეკრძალება: ა) საწვავით გამართვა ავტოგასამართ სადგურებში საერთო სარგებლობის სვეტებიდან (ფეთქებადი და ცეცხლსაშიში ნივთიერების გადაზიდვის შემთხვევაში); ბ) ავტოსატრანსპორტო საშუალების მკვეთრი დაძვრა და დამუხრუჭება; გ) იმ ავტოსატრანსპორტო საშუალების გასწრება, რომელიც მოძრაობს 30 კმ/სთ-ზე მეტი სიჩქარით; დ) გამორთული ძრავით ან/და გადაბმულობით მოძრაობა; ე) თამბაქოს მოწევა ავტოსატრანსპორტო საშუალების სალონში; ვ) ავტოსატრანსპორტო საშუალების გაჩერება/დგომა ცეცხლის კერისგან 200 მეტრით ნაკლებ მანძილზე; ზ) ავტოსატრანსპორტო საშუალების უმეთვალყურეოდ დატოვება; თ) სხვა ტვირთის გადაზიდვა ან/და იმ პირების გადაყვანა, რომლებიც არ არიან ავტოსატრანსპორტო საშუალების ეკიპაჟის წევრები.

Ticket page
When tranporting the dangerous goods, a driver is prohibited from:
1
Abrupt start of motion or braking of the vehicle only
2
Overtaking the vehicle only, routing faster than 30 km/h
3
Routing with deactivated engine or/and hitch only
4
Abrupt start of motion or braking of the vehicle, as well as overtaking the vehicle, routing faster than 30 km/h and routing with deactivated engine or/and hitch
#1362
Explanation

Explanation:

საქართველოს ეკონომიკისა და მდგრადი განვითარების მინისტრის 2011 წლის 18 აგვისტოს №1-1/1562 ბრძანებით დამტკიცებული ტექნიკური რეგლამენტის „ავტოსატრანსპორტო საშუალებებით ტვირთის გადაზიდვის წესის“ მე-9 მუხლის მე-16 პუნქტის „ა“ ქვეპუნქტის თანახმად სახიფათო ტვირთის გადაზიდვის დროს დაუშვებელია აირზე მომუშავე ავტოსატრანსპორტო საშუალების გამოყენება.

Ticket page
Is use of gas-powered vehicle allowed during transporting of dangerous goods?
1
Yes
2
No
3
4
#1363
Explanation

Explanation:

საქართველოს ეკონომიკისა და მდგრადი განვითარების მინისტრის 2011 წლის 18 აგვისტოს №1-1/1562 ბრძანებით დამტკიცებული ტექნიკური რეგლამენტის „ავტოსატრანსპორტო საშუალებებით ტვირთის გადაზიდვის წესის“ მე-9 მუხლის მე-16 პუნქტის „ბ“ ქვეპუნქტის თანახმად სახიფათო ტვირთის გადაზიდვის დროს დაუშვებელია ავტოსატრანსპორტო საშუალებაზე ერთზე მეტი მისაბმელის ან ნახევარმისაბმელის ჩაბმა.

Ticket page
Is more than one trailer or semi-trailer allowed to the vehicle during transporting of dangerous goods?
1
No
2
Yes
3
4
#1367
Explanation

Explanation:

თუ ხელშემკვრელი მხარეები, რომელთა ტერიტორიაზე ხორციელდება მიმოსვლა არ შეთახმდნენ საპირისპიროს შესახებ, „საერთაშორისო საავტომობილო მიმოსვლის მწარმოებელი სატრანსპორტო საშუალებების ეკიპაჟის მუშაობის შესახებ“ ევროპული შეთანხმების (AETR) მოთხოვნები არ გამოიყენება საერთაშორისო საავტომობილო ტვირთზიდვის მიმართ, რომელიც სრულდება: ა) სატრანსპორტო საშუალებების მიერ, რომლებიც გამოიყენება ტვირთის გადასაზიდად და რომელთა ნებადართული მაქსიმალური მასა, მისაბმელებისა და ნახევარმისაბმელების მასის ჩათვლის, არ აღემატება 3,5 ტონას; ბ) სატრანსპორტო საშუალებების მიერ, რომლებიც გამოიყენება მგზავრთა გადასაყვანად და რომლებსაც თავიანთი კონსტრუქციისა და აღჭურვილობის გამო მძღოლის ჩათვლით ცხრა კაცზე მეტის გადაყვანა არ შეუძლია და განკუთვნილია ამ მიზნისთვის;. გ) სატრანსპორტო საშუალებების მიერ, რომლებიც გამოიყენება მგზავრთა გადასაყვანად რეგულარულ ხაზებზე, რომელთა სიგრძე 50 კმ-ს არ აღემატება.

Ticket page
If the contractual parties on the territory of which the traffic is carried out, do not otherwise agree, the requirements of the European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR) shall not be applied towards the international road transportation of goods, carried out by those vehicles, which are used:
1
For transportation of goods only, which maximum allowable mass, including any trailer or semi-trailer, does not exceed 3.5 tonnes
2
For conveyance of passengers, which are not able to convey more than 9 people including driver due to their construction and equipment
3
For conveyance of passenger only on regular lines, the length of which does not exceed 50 km
4
In any case listed in given test
#1369
Explanation

Explanation:

„საერთაშორისო საავტომობილო მიმოსვლის მწარმოებელი სატრანსპორტო საშუალებების ეკიპაჟის მუშაობის შესახებ“ ევროპული შეთანხმების (AETR) თანახმად ყოველკვირეული მართვის ხანგრძლივობა არ უნდა აღემატებოდეს 56 საათს.

Ticket page
According to the European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR), the weekly driving time shall not exceed:
1
40 hours
2
46 hours
3
46 hours
4
#1370
Explanation

Explanation:

„საერთაშორისო საავტომობილო მიმოსვლის მწარმოებელი სატრანსპორტო საშუალებების ეკიპაჟის მუშაობის შესახებ“ ევროპული შეთანხმების (AETR) თანახმად მართვის საერთო ჯამური ხანგრძლივობა ნებისმიერი ორი ერთმანეთის მომდევნო კვირის განმავლობაში არ უნდა აღემატებოდეს 90 საათს.

Ticket page
According to the European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR), total accumulated driving time during any two consecutive weeks shall not exceed:
1
70 hours
2
78 hours
3
85 hours
4
90 hours
#1372
Explanation

Explanation:

„საერთაშორისო საავტომობილო მიმოსვლის მწარმოებელი სატრანსპორტო საშუალებების ეკიპაჟის მუშაობის შესახებ“ ევროპული შეთანხმების (AETR) თანახმად, ოთხნახევარი საათის განმავლობაში მართვის პერიოდის შემდეგ მძღოლმა უნდა შეისვენოს არანაკლებ 45 წუთისა, თუ არა დგება დასვენების პერიოდი.

Ticket page
According to the European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR), after the driving period of four and a half hours, unless the rest period starts, a driver shall take an uninterrupted break of not less than:
1
20 minutes
2
30 minutes
3
45 minutes
4
#1373
Explanation

Explanation:

„საერთაშორისო საავტომობილო მიმოსვლის მწარმოებელი სატრანსპორტო საშუალებების ეკიპაჟის მუშაობის შესახებ“ ევროპული შეთანხმების (AETR) თანახმად, დასვენების წინა ყოველდღიური პერიოდის ან ყოველკვირეული პერიოდის დასრულებიდან ყოველი 24-საათიანი პერიოდის განმავლობაში მძღოლმა უნდა გამოიყენოს ახალი ყოველდღიური დასვენების პერიოდი.

Ticket page
According to the European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR), is a driver obliged to take new daily rest period during each period of 24-hours after the end of the previous daily rest period or weekly rest period?
1
Yes
2
No
3
4
#
Top