Билеты

D1

Кол-во билетов:829
Всего страниц:34
#
#911
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 5-ე მუხლის 68-ე პუნქტის თანახმად, „სამუხრუჭე მანძილი“ - მანძილი, რომელსაც გადის სატრანსპორტო საშუალება მუხრუჭების ამოქმედებიდან სრულ გაჩერებამდე.

Страница билета
«Тормозной путь» это:
1
На дороге длина полосы замедления движения
2
Законодательством установленное максимальное расстояние, в рамках которого обязательно осуществление остановки транспортного средства
3
Расстояние, которое проходит транспортное средство с момента приведения в действия тормоза до полной остановки
4
#912
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 5-ე მუხლის 75-ე პუნქტის თანახმად, „საცხოვრებელი ზონა“ - განაშენიანებული ტერიტორია, სადაც მოქმედებს სპეციალური საგზაო მოძრაობის წესები და სადაც შესასვლელი და გამოსასვლელი აღნიშნულია შესაბამისი საგზაო ნიშნებით.

Страница билета
«Жилая зона» это:
1
Любая территория, на которой заселен народ
2
Обустроенная территория, где действуют специальные правила дорожного движения и где въезд и выезд отмечен соответствующими дорожными знаками
3
Любая дорога, которая предназначена для интенсивного движения пешеходов
4
#913
Объснение

Объснение:

საგზაო-სატრანსპორტო შემთხვევის შედეგად დაშავებულის ზურგის ტვინის დაუზიანებლად კისრის ხერხემლის მალების ტრავმების სიმპტომებია - ტკივილი კისრისა და ზურგის არეში. ტკივილი მატულობს ხელით შეხებისას.

Страница билета
Симптомами травм позвонков позвоночника шеи без повреждения спинного мозга пострадавшего в результате дорожно-транспортного происшествия являются:
1
Пострадавший не может двигать верхние конечности и дыхание затруднено
2
У пострадавшего в области шеи и спины есть боль, которая увеличивается при прикосновении руки
3
4
#915
Объснение

Объснение:

საგზაო-სატრანსპორტო შემთხვევის შედეგად დაშავებულის კისრის ან ხერხემლის დაზიანებისას ან მასზე ეჭვის მიტანისას არ შეიძლება: - დაზარალებულისთვის თავისა და კისრის მოძრაობა; - ჭრილობაზე შეხება; - ძვლის ნამსხვრევების ჩასწორება; - უცხო სხეულების მოცილება.

Страница билета
Если в результате дорожно-транспортного происшествия у пострадавшего повреждена шея или позвоночник или есть подозрение об их повреждении, нельзя:
1
Только пострадавшему двигать шею и голову
2
Только притрагиваться к ране пострадавшего
3
Только пострадавшему вправление осколков костей и избавление от инородных тел
4
Как пострадавшему двигать шею и голову, также притрагиваться к ране пострадавшего и пострадавшему вправление осколков костей и избавление от инородных тел
#917
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 5-ე მუხლის 88-ე პუნქტის თანახმად, „ღერძზე დატვირთვა“ - სატრანსპორტო საშუალების ფაქტიური მასის ნაწილი, რომელიც ღერძზე დაწოლის შედეგად წარმოშობს გზაზე დატვირთვას. თითოეულ წამყვან ან არაწამყვან ღერძზე დატვირთვის განსაზღვრისას, სატრანსპორტო საშუალების განივ ჭრილში ერთ ხაზზე განლაგებული, კონსტრუქციულად განცალკევებული ღერძები, განიხილება, როგორც ერთი მთლიანი ღერძი.

Страница билета
«Загрузка на оси» это:
1
Часть фактической массы транспортного средства, которая в результате нажима на осе производит на дорогу нагрузку
2
Максимальная масса нажима на осе установленная заводом - изготовителем, сумма которых определяет грань полной массы транспортного средства
3
4
#918
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 5-ე მუხლის 89-ე პუნქტის თანახმად, „შეზღუდული ხილვადობა“ - გარემოება, რომლის დროსაც მოკლე მოსახვევი, აღმართის დასასრული, გამწვანება, გზისპირა ნაგებობა ან გზაზე არსებული დაბრკოლება მოძრაობის მიმართულებით გზის ხილვადობას ისე ამცირებს, რომ აღნიშნულ გზის მონაკვეთზე ნებადართული მაქსიმალური სიჩქარით მოძრაობამ შეიძლება საფრთხე წარმოშვას.

Страница билета
«Ограниченная видимость» это:
1
Уменьшение видимости на дороге на расстоянии менее 300 метров при проходе в туннеле, в темное время суток, во время тумана, дождя, снега или других природных явлений
2
Обстоятельство, во время которого, короткий поворот, конец подъема, озеленение, постройка у края дороги или преграда существующая на дороге, так уменьшает видимость дороги по направлению движения, что на отмеченном отрезке дороги движение разрешенной скоростью, может вызвать опасность
3
4
#922
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 5-ე მუხლის 48-ე პუნქტის თანახმად, „მსუბუქი მისაბმელი“ - მისაბმელი, რომლის ნებადართული მაქსიმალური მასა არ აღემატება 750 კგ-ს.

Страница билета
«Легковой прицеп» это:
1
Прицеп, разрешенная максимальная масса которого не превышает 750 кг
2
Прицеп, незагруженный вес которого не превышает 850 кг
3
Прицеп, полная масса, которого не превышает 950 кг
4
#925
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 5-ე მუხლის მე-80 პუნქტის თანახმად, „სრული მასა“ - ტვირთით, მძღოლითა და მგზავრებით შევსებული, აღჭურვილ მდგომარეობაში მყოფი სატრანსპორტო საშუალების მასა, რომლის ზღვარს ადგენს სატრანსპორტო საშუალების ქარხანა-დამამზადებელი. სატრანსპორტო საშუალებათა შემადგენლობის სრული მასა გამოიანგარიშება მასში შემავალი სატრანსპორტო საშუალებების სრულ მასათა ჯამით.

Страница билета
«Полная масса» транспортного средства это:
1
Масса транспортного средства без экипажа, пассажиров и груза
2
Масса, в данный промежуток временны, загруженного транспортного средства, экипажа и пассажиров
3
Масса снаряженного транспортного средства заполненный с грузом, экипажем и пассажирами, грань которой устанавливает завод-изготовитель транспортного средства
4
Часть массы транспортного средства, которая в результате нажима на осе производит нагрузку на дорогу
#928
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 48-ე მუხლის პირველი პუნქტის თანახმად, ხმოვანი სიგნალი შეიძლება გამოყენებულ იქნეს მხოლოდ: ა) საგზაო მოძრაობის მონაწილეთა დროული გაფრთხილებისთვის, საგზაო-სატრანსპორტო შემთხვევის თავიდან ასაცილებლად; ბ) დასახლებულ პუნქტებს გარეთ, როდესაც საჭიროა სხვა სატრანსპორტო საშუალების მძღოლის გაფრთხილება გასწრების განზრახვის შესახებ.

Страница билета
Водитель звуковой сигнал может применить:
1
Только при своевременном предупреждении, для избежания дорожно-транспортного происшествия.
2
Только за населенными пунктами, когда нужно предупреждение в связи с обгоном водителя другого транспортного средства.
3
В любых случаях перечисленных в этом билете
4
#929
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 32-ე მუხლის მე-2 პუნქტის თანახმად, მოხვევის შუქ-მაჩვენებლით ან ხელით სიგნალი მიცემული უნდა იქნეს დროულად, მანევრის დაწყების წინ და უნდა შეწყდეს დაუყოვნებლივ, მისი დასრულებისთანავე (სიგნალის ხელით მიცემა შეიძლება შეწყდეს უშუალოდ მანევრის დაწყების წინ). ამასთანავე, სიგნალმა არ უნდა შეაცდინოს სხვა საგზაო მოძრაობის მონაწილეები. მოხვევის შუქ-მაჩვენებლით ან ხელით სიგნალის მიცემა მძღოლს არ აძლევს უპირატესობას და არ ათავისუფლებს სიფრთხილის აუცილებელი ზომების მიღების ვალდებულებისაგან.

Страница билета
Включение света-указателя, до начала маневра для поворота в соответствующее направление, водителю:
1
Присваивает преимущество
2
Не присваивает преимущество, только в отношении транспортных средств оперативной службы
3
Не присваивает преимущество и не освобождает от принятия необходимых мер осторожности
4
#930
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 48-ე მუხლის მე-2 პუნქტის თანახმად, ხმოვანი სიგნალი არ უნდა იყოს უფრო ხანგრძლივი, ვიდრე ეს აუცილებელია.

Страница билета
Длительность звукового сигнала поданного водителем:
1
Должна быть не более 3 секунд
2
Должна быть не более 5 секунд
3
Не должно быть более долговременной, чем это необходимо
4
#931
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 48-ე მუხლის მე-3 პუნქტის თანახმად, დასახლებულ პუნქტში გასწრების განზრახვის შესახებ სხვა სატრანსპორტო საშუალების მძღოლის გასაფრთხილებლად შეიძლება ჩაირთოს მანათობელი სიგნალი დღე-ღამის ნათელ დროს ფარების შუქის პერიოდული, ხანმოკლე ჩართვა-გამორთვით, ხოლო დღე-ღამის ბნელ დროს – ფარების ახლო შუქის შორ შუქზე მრავალჯერადი გადართვით, დაუსახლებელ პუნქტში კი − ხმოვანი სიგნალის ნაცვლად ან მასთან ერთად.

Страница билета
В светлое время суток о намеренном обгоне в населенном пункте для предупреждения другого водителя возможно будет использован:
1
Звуковой сигнал
2
Периодическое кратковременное включение-выключение света фар
3
Аварийная световая сигнализация
4
Многократное переключение света фар с ближнего на дальний свет
#932
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 48-ე მუხლის მე-3 პუნქტის თანახმად, დასახლებულ პუნქტში გასწრების განზრახვის შესახებ სხვა სატრანსპორტო საშუალების მძღოლის გასაფრთხილებლად შეიძლება ჩაირთოს მანათობელი სიგნალი დღე-ღამის ნათელ დროს ფარების შუქის პერიოდული, ხანმოკლე ჩართვა-გამორთვით, ხოლო დღე-ღამის ბნელ დროს – ფარების ახლო შუქის შორ შუქზე მრავალჯერადი გადართვით, დაუსახლებელ პუნქტში კი − ხმოვანი სიგნალის ნაცვლად ან მასთან ერთად.

Страница билета
В темное время суток о намеренном обгоне в населенном пункте для предупреждения другого водителя возможно будет использован:
1
Звуковой сигнал
2
Периодическое кратковременное включение-выключение света фар
3
Аварийная световая сигнализация
4
Многократное переключение света фар с ближнего на дальний свет
#933
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 48-ე მუხლის პირველი პუნქტის „ბ“ ქვეპუნქტის თანახმად, ხმოვანი სიგნალი შეიძლება გამოყენებულ იქნეს მხოლოდ დასახლებულ პუნქტს გარეთ, როდესაც საჭიროა სხვა სატრანსპორტო საშუალების მძღოლის გაფრთხილება გასწრების განზრახვის შესახებ.

Страница билета
Допустимо или нет, для предупреждения другого водителя о намеренном обгоне применение звукового сигнала:
1
Допустимо, только в ненаселенном пункте
2
Допустимо, только в населенном пункте
3
Допустимо, как в населенном пункте, так и в ненаселенном пункте
4
Недопустимо
#934
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 32-ე მუხლის მე-2 პუნქტის თანახმად, მანევრის დაწყებამდე მძღოლი ვალდებულია ჩართოს შესაბამისი მიმართულების მოხვევის შუქ-მაჩვენებელი, ხოლო თუ ის არ არის ან გამოსულია მწყობრიდან − ანიშნოს ხელით.

Страница билета
Из нижеперечисленных мест, в каком месте водитель не обязан до начала маневра включить свето-указатель поворота соответствующего направления?
1
В жилой зоне.
2
На прилегающую территорию
3
На территории двора.
4
Обязан, в любом из перечисленных в этом билете мест
#935
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 49-ე მუხლის მე-9 პუნქტის თანახმად, დაბინდებიდან გათენებამდე, აგრეთვე ნებისმიერი სხვა არასაკმარისი ხილვადობის პირობებში, გზაზე გაჩერების ან დგომის დროს მექანიკური სატრანსპორტო საშუალება და მისი მისაბმელი აღნიშნული უნდა იყოს წინა და უკანა საგაბარიტო სინათლეებით.

Страница билета
С сумерек до рассвета, также в любых других условиях недостаточной видимости, во время остановки или стоянки на дороге механические транспортные средства и их прицепы должны быть отмечены:
1
Фарами дальнего освещения.
2
Передними и задними габаритными огнями.
3
Фарами ближнего освещения.
4
Передними противотуманными фарами
#936
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 49-ე მუხლის მე-16 პუნქტის თანახმად, საცნობი ნიშანი „ავტომატარებელი” უნდა ჩაირთოს ავტომატარებლის მოძრაობისას, ხოლო დღე-ღამის ბნელ დროს და არასაკმარისი ხილვადობის პირობებში – მისი გაჩერებისა და დგომის პერიოდშიც.

Страница билета
Опознавательный знак «Автопоезд» должен быть включен:
1
Только в темное время суток при движении автопоезда
2
При движении автопоезда, а в темное время суток и в случаях недостаточной видимости – во время процесса его остановки и стоянки
3
Только при движении автопоезда в условиях недостаточной видимости
4
#937
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 49-ე მუხლის პირველი პუნქტის თანახმად, დღე-ღამის ბნელ დროს, აგრეთვე არასაკმარისი ხილვადობის პირობებში მოძრავ მექანიკურ სატრანსპორტო საშუალებაზე, აგრეთვე მოპედზე ჩართული უნდა იყოს ახლო ან შორი განათების ფარა/ფარები და უკანა საგაბარიტო სინათლეები.

Страница билета
На движущем механическом транспортном средстве в темное время суток или при условиях недостаточной видимости должны быть включены:
1
Только фары дальнего или ближнего света
2
Только противотуманные фары
3
Фары ближнего или дальнего света и задние габаритные огни
4
Только передние и задние габаритные освещения (огни)
#938
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის მე-19 მუხლის პირველი პუნქტის „ა“ ქვეპუნქტის თანახმად, მძღოლი, ხოლო ამ კანონის მე-18 მუხლის პირველი პუნქტის „დ“ ქვეპუნქტით გათვალისწინებულ შემთხვევებში - საწარმო, ვალდებულია ამ პუნქტით განსაზღვრულ სატრანსპოტო საშუალებებზე დაამაგრონ შემდეგი საცნობი ნიშნები: ა) „ავტომატარებელი” – კაბინის თავზე ჰორიზონტალურად განლაგებული, ერთმანეთისაგან 150-დან 300 მმ-დე დაშორებული, სამი ნარინჯისფერი ფარანი – მაგრდება ავტომატარებელზე და შესახსრებულ ავტობუსზე.

Страница билета
Опознавательный знак «Автопоезд» обязательно закрепить:
1
Только на автопоезде
2
Только на сочлененом автобусе
3
Как на автопоезде, так и на сочлененом автобусе
4
#939
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის მე-5 მუხლის 88-ე პუნქტის თანახმად, ღერძზე დატვირთვა არის სატრანსპორტო საშუალების ფაქტობრივი მასის ნაწილი, რომელიც ღერძზე დაწოლის შედეგად წარმოშობს გზაზე დატვირთვას. თითოეულ წამყვან ან არაწამყვან ღერძზე დატვირთვის განსაზღვრისას სატრანსპორტო საშუალების განივ ჭრილში ერთ ხაზზე განლაგებული, კონსტრუქციულად განცალკევებული ღერძები განიხილება, როგორც ერთი მთლიანი ღერძი.

Страница билета
При определении нагрузки на каждую ведущую или не ведущую ось, размещенную на одной линии поперечного разреза транспортного средства, конструктивно разделенные оси рассматриваются, как:
1
Самостоятельные оси
2
Одна целая ось
3
Одна целая ось – в случае не ведущей оси, самостоятельные оси – в случае ведущей оси
4
#948
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 31-ე მუხლის მე-3 პუნქტის თანახმად, ურელსო სატრანსპორტო საშუალების მოძრაობისათვის მოძრაობის ზოლების რაოდენობა განისაზღვრება საგზაო მონიშვნით ან/და 5.15.1, 5.15.2, 5.15.7 და 5.15.8 საგზაო ნიშნებით, ხოლო მისი/მათი არარსებობის შემთხვევაში – თვით მძღოლის მიერ, გზის სავალი ნაწილის სიგანის, სატრანსპორტო საშუალებების გაბარიტებისა და მათ შორის აუცილებელი ინტერვალის გათვალისწინებით.

Страница билета
В случае отсутствия соответствующих дорожных знаков и разметки, для движения безрельсового транспортного средства количество полос определяются:
1
Самым водителем, с предусмотрением ширины проезжей части, габаритов транспортных средств и необходимым интервалом между ними
2
Органами местного самоуправления
3
Законом, согласно, которому дорога такого вида считается дорогой с односторонним движением
4
#949
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 31-ე მუხლის მე-3 პუნქტის თანახმად, ორმხრივმოძრაობიან გზაზე, რომელსაც აქვს გამყოფი ზოლი, საპირისპირო მიმართულების მოძრაობის მხარედ ითვლება გამყოფი ზოლის მარცხნივ არსებული სავალი ნაწილი.

Страница билета
На той дороге с двухсторонним движением, у которой есть разделительная полоса, стороной встречного движения считается:
1
Проезжая часть, находящаяся налево от разделительной полосы
2
Проезжая часть, находящаяся направо от разделительной полосы
3
Ни один из перечисленных в этом билете
4
#950
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 31-ე მუხლის მე-6 პუნქტის თანახმად, თუ საგზაო მოძრაობის ორგანიზებით სხვა რამ არ არის გათვალისწინებული, ორი ან სამი სავალი ნაწილის მქონე გზაზე, სატრანსპორტო საშუალების მძღოლს ეკრძალება საპირისპირო მიმართულების მოძრაობის მხარის სავალ ნაწილზე გასვლა.

Страница билета
Если организацией дорожного движения ничего другое не предусмотрено на дороге с двумя или тремя проезжими частями, водителю транспортного средства запрещается:
1
Изменение полосы движения на проезжей части стороны совпадающего движения
2
Выезд на проезжую часть со стороны движения противоположного направления
3
4
#951
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 32-ე მუხლის პირველი პუნქტის თანახმად, მძღოლმა, რომელსაც განზრახული აქვს რომელიმე მანევრის შესრულება, ეს მანევრი უნდა დაიწყოს მხოლოდ მას შემდეგ, რაც დარწმუნდება, რომ არ შეუქმნის საფრთხეს მის უკან, წინ და გვერდით როგორც თანმხვედრი, ისე საპირისპირო მიმართულებით მოძრავ საგზაო მოძრაობის მონაწილეებს, მათი მდებარეობის, მოძრაობის მიმართულებისა და სიჩქარის გათვალისწინებით.

Страница билета
Водитель, который намерен исполнить какой-либо маневр, этот маневр должен начать только после того, как убедится, в том что:
1
Не создаст опасность участникам дорожного движения которые едут за ним, перед ним и рядом, как в совпадающее,также противоположное направление, с предусмотрением их нахождения, направления движения и скорости
2
Не создаст опасность только тем транспортным средствам, которые движутся за ним или рядом, с предусмотрением их нахождения, направления движения и скорости
3
4
#952
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 32-ე მუხლის მე-17 პუნქტის „ბ“ ქვეპუნქტის თანახმად, ამ მუხლით დადგენილ მოთხოვნათა გათვალისწინებით, მძღოლს შეუძლია მარჯვნიდან ან მარცხნიდან შემოუაროს იმ სავალ ნაწილზე დაყენებულ უსაფრთხოების კუნძულს, ტუმბოს ან სხვა მოწყობილობას, რომელზედაც იგი მოძრაობს, გარდა იმ შემთხვევისა, როცა: ბ) უსაფრთხოების კუნძული, ტუმბო ან სხვა მოწყობილობა ორმხრივმოძრაობიანი გზის სავალი ნაწილის ღერძზეა განლაგებული. ამ შემთხვევაში მძღოლმა უსაფრთხოების კუნძულს, ტუმბოს ან სხვა მოწყობილობას მხოლოდ მარჯვენა მხრიდან უნდა შემოუაროს.

Страница билета
Остров безопасности или тумбу, расположенные на оси проезжей части с двухсторонним движением, водитель должен обойти:
1
Только с левой стороны
2
Только с правой стороны
3
С левой или с правой стороны
4
#
Top