Билеты

T, S

Кол-во билетов:904
Всего страниц:37
#
#1027
Объснение

Объснение:

საგზაო-სატრანსპორტო შემთხვევის შედეგად დაშავებულის წვივ-ტერფის სახსრის დაზიანებისას გამოიყენება რვიანისებური სახვევი.

Страница билета
Какого вида повязка используется при повреждении голенной стопы в результате дорожно-транспортного происшествия?
1
Колосовообразная
2
Восьмиобразная
3
Рагадкаобразная
4
#1029
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 52-ე მუხლის პირველი პუნქტის თანახმად, საავარიო შუქსიგნალიზაცია გამოიყენება მოსალოდნელი საფრთხის შესახებ სხვა საგზაო მოძრაობის მონაწილეთა გაფრთხილებისათვის.

Страница билета
Водитель транспортного средства аварийную светосигнализацию должен использовать:
1
Для предупреждения других участников дорожного движения об ожидаемой опасности
2
Для достижения преимущества по сравнению других участников дорожного движения
3
4
#1030
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 52-ე მუხლის პირველი პუნქტის „ა“ ქვეპუნქტის თანახმად, საავარიო შუქსიგნალიზაცია გამოიყენება მოსალოდნელი საფრთხის შესახებ სხვა საგზაო მოძრაობის მონაწილეთა გაფრთხილებისათვის. საავარიო შუქსიგნალიზაცია უნდა ჩაირთოს: ა) თუ საგზაო-სატრანსპორტო შემთხვევის მონაწილე ან მწყობრიდან გამოსული სატრანსპორტო საშუალების გაყვანა ან ბუქსირება დაუყოვნებლივ შეუძლებელია და ეს აბრკოლებს საგზაო მოძრაობის სხვა მონაწილეებს.

Страница билета
Водитель автомобиля обязан включить аварийную светосигнализацию (при его существовании):
1
При выезде с прилегающей территории на автомобильную дорогу
2
Если невозможен незамедлительный вывоз с проезжей части дороги участника аварии или вышедшего из строя транспортного средства
3
При движении задним ходом
4
#1031
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 52-ე მუხლის პირველი პუნქტის „ბ“ ქვეპუნქტის თანახმად, საავარიო შუქსიგნალიზაცია გამოიყენება მოსალოდნელი საფრთხის შესახებ სხვა საგზაო მოძრაობის მონაწილეთა გაფრთხილებისათვის. საავარიო შუქსიგნალიზაცია უნდა ჩაირთოს: ბ) იმ ადგილას იძულებით გაჩერების დროს, სადაც გაჩერება აკრძალულია.

Страница билета
Водитель транспортного средства обязан включить аварийную светосигнализацию (при его существовании):
1
При вынужденной остановке на том месте, где запрещена стоянка
2
при развороте вне перекрестка
3
При проезде пешеходного перехода на высокой скорости
4
#1033
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 35-ე მუხლის მე-2 პუნქტის თანახმად, მთის გზასა და ანალოგიური მახასიათებლების მქონე დიდი დახრილობის გზაზე, აგრეთვე 1.14 და 1.15 საგზაო ნიშნებით აღნიშნულ გზებზე, სადაც გვერდის აქცევა შეუძლებელია ან გართულებულია, თუ გვერდის აქცევის მიზნით ორი სატრანსპორტო საშუალებიდან ერთ-ერთმა უნდა იმოძრაოს უკუსვლით, სატრანსპორტო საშუალებათა შემადგენლობის მძღოლს ენიჭება უპირატესობა ყველა სხვა სატრანსპორტო საშუალების მძღოლების მიმართ, მძიმეწონიანი სატრანსპორტო საშუალების მძღოლს − მსუბუქი სატრანსპორტო საშუალების მძღოლის მიმართ, ხოლო ავტობუსის მძღოლს − სატვირთო და მსუბუქი ავტომობილების მძღოლების მიმართ.

Страница билета
Если на горных дорогах и на дорогах аналогичной характеристики с большим наклоном, из двух транспортных средств с целью обьехать сбоку один из них должен двигаться задним ходом, тогда водителям автобуса присваивается приоритет:
1
Только в отношении водителей составов транспортных средств
2
Только в отношении водителей грузовых и легковых автомобилей
3
В отношении всех транспортных средств
4
#1036
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 52-ე მუხლის მე-2 პუნქტის „ბ“ ქვეპუნქტის თანახმად, საავარიო შუქსიგნალიზაციის ჩართვის შემდეგ, აგრეთვე თუ ასეთი სიგნალიზაცია არ არსებობს ან მწყობრიდანაა გამოსული, მძღოლმა დაუყოვნებლივ უნდა დადგას „საავარიო გაჩერების ნიშანი“, ხოლო არასაკმარისი ხილვადობის პირობებში − მოციმციმე წითელი ფარანი: ბ) იმ ადგილას იძულებით გაჩერების დროს, სადაც გაჩერება აკრძალულია, და იქ, სადაც, ხილვადობის პირობების გათვალისწინებით, სხვა მძღოლები ვერ შეძლებენ სატრანსპორტო საშუალების დროულად შემჩნევას.

Страница билета
При вынужденной остановке в тех местах, где это запрещено, водитель должен незамедлительно выставить знак аварийной остановки (или похожее эффективное оборудование):
1
После включения аварийной светосигнализации
2
Только в том случае, если отсутствует аварийная светосигнализация или вышла из строя
3
Как после включения аварийной светосигнализации, так же в том случае, если такая сигнализация отсутствует или вышла из строя.
4
#1039
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 52-ე მუხლის მე-2 პუნქტის „ბ“ ქვეპუნქტისა და მე-3 და მე-4 პუნქტების თანახმად: 2. საავარიო შუქსიგნალიზაციის ჩართვის შემდეგ, აგრეთვე თუ ასეთი სიგნალიზაცია არ არსებობს ან მწყობრიდანაა გამოსული, მძღოლმა დაუყოვნებლივ უნდა დადგას „საავარიო გაჩერების ნიშანი“, ხოლო არასაკმარისი ხილვადობის პირობებში − მოციმციმე წითელი ფარანი: ბ) იმ ადგილას იძულებით გაჩერების დროს, სადაც გაჩერება აკრძალულია, და იქ, სადაც, ხილვადობის პირობების გათვალისწინებით, სხვა მძღოლები ვერ შეძლებენ სატრანსპორტო საშუალების დროულად შემჩნევას. 3. „საავარიო გაჩერების ნიშანი“ და მოციმციმე წითელი ფარანი უნდა დაიდგას სატრანსპორტო საშუალებიდან იმ მანძილზე, რომელიც კონკრეტულ პირობებში უზრუნველყოფს საშიშროების შესახებ სხვა მძღოლების დროულ გაფრთხილებას, მაგრამ ეს მანძილი დასახლებულ პუნქტში არ უნდა იყოს 15 მეტრზე ნაკლები, ხოლო დაუსახლებელ პუნქტში − 30 მეტრზე ნაკლები. 4. საავარიო გაჩერების ნიშნის ან მოციმციმე წითელი ფარნის არარსებობის შემთხვევაში მძღოლმა უნდა უზრუნველყოს სხვა მსგავსი ეფექტიანი საშუალებებით მოახლოებულ მძღოლთა დროული გაფრთხილება.

Страница билета
В населенных пунктах, при вынужденной остановке в тех местах, где это запрещено водитель знак аварийной остановки (или похожее эффективное оборудование) с транспортного средства должен выставить на расстояние не менее:
1
5 метров
2
10 метров
3
15 метров
4
#1040
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 52-ე მუხლის მე-2, პუნქტის „ბ“ ქვეპუნქტისა და მე-3 და მე-4 პუნქტების თანახმად: 2. საავარიო შუქსიგნალიზაციის ჩართვის შემდეგ, აგრეთვე თუ ასეთი სიგნალიზაცია არ არსებობს ან მწყობრიდანაა გამოსული, მძღოლმა დაუყოვნებლივ უნდა დადგას „საავარიო გაჩერების ნიშანი“, ხოლო არასაკმარისი ხილვადობის პირობებში − მოციმციმე წითელი ფარანი: ბ) იმ ადგილას იძულებით გაჩერების დროს, სადაც გაჩერება აკრძალულია, და იქ, სადაც, ხილვადობის პირობების გათვალისწინებით, სხვა მძღოლები ვერ შეძლებენ სატრანსპორტო საშუალების დროულად შემჩნევას. 3. „საავარიო გაჩერების ნიშანი“ და მოციმციმე წითელი ფარანი უნდა დაიდგას სატრანსპორტო საშუალებიდან იმ მანძილზე, რომელიც კონკრეტულ პირობებში უზრუნველყოფს საშიშროების შესახებ სხვა მძღოლების დროულ გაფრთხილებას, მაგრამ ეს მანძილი დასახლებულ პუნქტში არ უნდა იყოს 15 მეტრზე ნაკლები, ხოლო დაუსახლებელ პუნქტში − 30 მეტრზე ნაკლები.

Страница билета
В ненаселенных пунктах, при вынужденной остановке в тех местах, где это запрещено водитель знак аварийной остановки (или похожее эффективное оборудование) с транспортного средства должен выставить на расстояние не менее:
1
15 метров
2
20 метров
3
30 метров
4
#1041
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 52-ე მუხლის მე-4 პუნქტის თანახმად, საავარიო გაჩერების ნიშნის ან მოციმციმე წითელი ფარნის არარსებობის შემთხვევაში მძღოლმა უნდა უზრუნველყოს სხვა მსგავსი ეფექტიანი საშუალებებით მოახლოებულ მძღოლთა დროული გაფრთხილება.

Страница билета
В случае вынужденной остановки на том месте, где стоянка запрещена, в случае отсутствия «Знака аварийной остановки» или мигающего красного фонаря:
1
Своевременное предупреждение приближающих водителей не обязательно.
2
Водитель должен обеспечить другие похожие эффективные средства для своевременного предупреждения приближающих водителей.
3
4
#1045
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 52-ე მუხლის პირველი პუნქტის „ბ“ ქვეპუნქტის თანახმად, საავარიო შუქსიგნალიზაცია გამოიყენება მოსალოდნელი საფრთხის შესახებ სხვა საგზაო მოძრაობის მონაწილეთა გაფრთხილებისათვის. საავარიო შუქსიგნალიზაცია უნდა ჩაირთოს: ბ) იმ ადგილას იძულებით გაჩერების დროს, სადაც გაჩერება აკრძალულია. ამავე კანონის 37-ე მუხლის მე-6 პუნქტის „ა.გ“ ქვეპუნქტის თანახმად აკრძალულია სატრანსპორტო საშუალების გაჩერება, გზის სავალ ნაწილზე: ა.გ) სავალი ნაწილების გადაკვეთაზე, აგრეთვე მათი გადაკვეთის ნაპირებიდან 5 მეტრზე ახლოს, გარდა იმ შემთხვევისა, როცა გაჩერება ხდება იმ გვერდითი გასასვლელების მოპირდაპირე სამმხრივ გადაკვეთებზე (გზაჯვარედინებზე), რომლებზედაც მონიშვნის უწყვეტი ხაზი ან გამყოფი ზოლია.

Страница билета
Обязан ли водитель легкового автомобиля, включить аварийную световую сигнализацию и выставить знак аварийной остановки в случае принудительной остановки в указанном на рисунке месте?
1
Обязан только включить аварийную светосигнализацию
2
Обязан только выставить знак аварийной остановки за автомобилем, на расстояние 15 метров
3
Не обязан
4
#1046
Объснение

Объснение:

საგზაო-სატრანსპორტო შემთხვევის შედეგად დაშავებულის ტრანსპორტირება ლავიწის ძვლის მოტეხილობის დროს უნდა მოხდეს მჯდომარე მდგომარეობაში.

Страница билета
Если у пострадавшего в результате дорожно-транспортного происшествия, отмечается перелом ключицы, его транспортирование должно осуществиться:
1
В сидячем состоянии
2
Лежа на боку.
3
Лежа на спину
4
Лежа на животе
#1048
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 32-ე მუხლის მე-15 პუნქტის „ბ“, „გ“ და „დ“ ქვეპუნქტების თანახმად, აკრძალულია სატრანსპორტო საშუალების მობრუნება: ბ) გვირაბში; გ) ხიდზე, გზაგამტარზე, ესტაკადაზე და მათ ქვეშ; დ) რკინიგზის გადასასვლელზე.

Страница билета
В каком из перечисленных, мест не запрещен разворот:
1
На перекрестке
2
На мосту, путепроводе, эстакаде и под ними
3
На железнодорожном переезде
4
В туннеле
#1051
Объснение

Объснение:

საგზაო-სატრანსპორტო შემთხვევის შედეგად დაშავებულის თავის ქალისა და ტვინის დაზიანების გამო, გონების დაკარგვის შემთხვევაში დაშავებული უნდა დავაწვინოთ გვერდზე.

Страница билета
В случае потери сознания пострадавшего из-за повреждения черепа головы и мозга, в результате дорожно-транспортного происшествия, его нужно:
1
Посадить
2
Уложить на бок
3
Уложить на спину
4
#1054
Объснение

Объснение:

საგზაო-სატრანსპორტო შემთხვევის შედეგად დაშავებულს გოგირდის მჟავით დაზიანებული კანის უბნები უნდა გადაერეცხოს წყლის უხვი რაოდენობით.

Страница билета
Участки кожи, поврежденные серной кислотой в результате дорожно-транспортного происшествия, нужно:
1
Почистить спиртом
2
Обработать раствором йода
3
Обмыть большим количеством воды
4
#1055
Объснение

Объснение:

მძღოლის ემოციური მდგომარეობაზე გავლენას ახდენს მოძრაობის უსაფრთხოებაზე.

Страница билета
Влияет или нет, на безопасность движения эмоциональное состояние водителя?
1
Да, влияет
2
Не влияет
3
4
#1061
Объснение

Объснение:

მძღოლის გადაღლილობა მის ყურადღებას აქვეითებს, რეაქციის დრო ზრდის.

Страница билета
Как действует усталость водителя на его внимание и реакцию во время участия в дорожном движении?
1
Внимательность снижается, время реакции увеличивается
2
Внимательность снижается, время реакции снижается
3
Не меняется внимание и ни время реакции
4
#1062
Объснение

Объснение:

საგზაო-სატრანსპორტო შემთხვევის შედეგად დაშავებულის წვივის ძვლების მოტეხილობის დროს დაშავებულ ფეხზე არტაშანი უნდა დაედოს ორივე მხრიდან ტერფიდან შუა ბარძაყამდე.

Страница билета
Во время перелома костей голени конечностей, в результате дорожно-транспортного происшествия, пострадавшему нужно наложить на поврежденную ногу шину:
1
С обеих сторон со стопы до средней части бедра
2
С внешней стороны со стопы до таза
3
4
#1063
Объснение

Объснение:

საგზაო-სატრანსპორტო შემთხვევის შედეგად დაშავებულის სისხლდენის შემაჩერებელი ლახტი დადება მიზანშეწონილია კიდურის იმ ნაწილში, სადაც მხოლოდ ერთი ძვალია (მხარი, ბარძაყი). ლახტი არ იდება უშუალოდ კანზე: მის ქვეშ აუცილებლად უნდა მოთავსდეს ბამბა, ნაჭერი, ტანსაცმელი. სწორად დადებისას ჭრილობიდან წყდება სისხლდენა, პერიფერიაზე ქრება პულსაცია. აუცილებლად უნდა აღინიშნოს ლახტის დადების ზუსტი დრო.

Страница билета
Обязательно или нет, отметить точное время наложения шин прекращающих кровотечение на конечностях поврежденных в результате автотранспортного происшествия?
1
Обязательно
2
Не обязательно
3
4
#1064
Объснение

Объснение:

საგზაო-სატრანსპორტო შემთხვევის შედეგად დაშავებულის წვივის ძვლის დაზიანების შემთხვევაში არტერიული სისხლდენის შემაჩერებელი ლახტი უნდა დავადოთ ბარძაყზე.

Страница билета
В случае повреждения кости голени в результате дорожно-транспортного происшествия пострадавшему надо наложить шину для прекращения кровотечения:
1
На голени, выше раны
2
На бедре
3
4
#1065
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 47-ე მუხლის მე-11 პუნქტის „ა“, „ბ“ და „გ“ ქვეპუნქტების თანახმად, სატრანსპორტო საშუალებაზე ნებისმიერი ტვირთი იმგვარად უნდა მოთავსდეს და აუცილებლობის შემთხვევაში დამაგრდეს, რომ მისი გადაზიდვისას: ა) საფრთხე არ შეექმნას სხვა საგზაო მოძრაობის მონაწილეებს, ზიანი არ მიადგეს სახელმწიფო, საზოგადოებრივ და კერძო ქონებას, ტვირთი არ ეთრეოდეს და არ ცვიოდეს გზაზე; ბ) არ შეიზღუდოს ხილვადობა და ხედვის არე, არ დაირღვეს სატრანსპორტო საშუალების მდგრადობა და არ გაძნელდეს მისი მართვა; გ) არ დაიფაროს სატრანსპორტო საშუალების სინათლეები, „სდექ“ სიგნალი, მოხვევის შუქ-მაჩვენებლები, შუქამრეკლი მოწყობილობები, რეგისტრაციის ნომერი და მარეგისტრირებელი სახელმწიფოს განმასხვავებელი ნიშანი, აგრეთვე ამ კანონით განსაზღვრული ხელით მისაცემი სიგნალები;

Страница билета
Какие из ниже перечисленных требований, не обязательно предусматривать при размещении или/же закреплении перевозочного груза на транспортном средстве?
1
Не должна быть создана опасность для других участников дорожного движения, не нанесен ущерб государству, частному или общественному имуществу, груз не должен волочиться и сыпаться на дороге.
2
Не должна быть ограничена видимость и область видимости, не должно быть нарушено устойчивость транспортного средства и затруднено его управление.
3
Не должны закрываться освещения, стоп-сигналы, светоуказатели поворотов, светоотражающие устройства, регистрационные номера и различающий знак государства регистратора, также сигналы подаваемые рукой.
4
Все требования перечисленные в этом билете должны быть соблюдены
#1066
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 21-ე მუხლის მე-13 პუნქტის თანახმად, მძღოლს ეკრძალება მოძრაობა მუშა სამუხრუჭო სისტემის, საჭის მექანიზმის, სატრანსპორტო საშუალებათა შემადგენლობაში მისაბმელი მოწყობილობის გაუმართაობისას, აგრეთვე დღე-ღამის ბნელ დროს ერთდროულად მწყობრიდან გამოსული (ჩამქრალი) ახლო და შორი განათების ფარებით (ან მათი არარსებობისას) ან/და უკანა საგაბარიტო სინათლეებით იმ გზაზე, რომელზედაც არ არის ხელოვნური განათება ან არასაკმარისი ხილვადობაა. მძღოლის მხარეს არსებული მინასაწმენდის უმოქმედობისას აკრძალულია მექანიკური სატრანსპორტო საშუალების მართვა ნისლის, წვიმისა და თოვის დროს.

Страница билета
Дальнейшее движение транспортного средства запрещено:
1
При неисправности рабочей тормозной системы.
2
При нарушении герметичности системы питания.
3
При неисправности глушителя.
4
При существовании любых обстоятельств перечисленных в этом билете
#1067
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 21-ე მუხლის მე-12 პუნქტის თანახმად, მძღოლი ვალდებულია მგზავრობის დაწყებამდე შეამოწმოს და მგზავრობისას უზრუნველყოს სატრანსპორტო საშუალების ტექნიკური გამართულობა.

Страница билета
Водитель обязан проверить и обеспечить техническую исправность транспортного средства:
1
Только до начала поездки
2
До начала поездки и во время поездки
3
Только во время поездки
4
#1068
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 21-ე მუხლის მე-13 პუნქტის თანახმად, მძღოლს ეკრძალება მოძრაობა მუშა სამუხრუჭო სისტემის, საჭის მექანიზმის, სატრანსპორტო საშუალებათა შემადგენლობაში მისაბმელი მოწყობილობის გაუმართაობისას, აგრეთვე დღე-ღამის ბნელ დროს ერთდროულად მწყობრიდან გამოსული (ჩამქრალი) ახლო და შორი განათების ფარებით (ან მათი არარსებობისას) ან/და უკანა საგაბარიტო სინათლეებით იმ გზაზე, რომელზედაც არ არის ხელოვნური განათება ან არასაკმარისი ხილვადობაა. მძღოლის მხარეს არსებული მინასაწმენდის უმოქმედობისას აკრძალულია მექანიკური სატრანსპორტო საშუალების მართვა ნისლის, წვიმისა და თოვის დროს.

Страница билета
Дальнейшее движение транспортного средства запрещено, если:
1
Не работает противоугонное оборудование.
2
Неисправно в составе транспортного средства прицепное оборудование.
3
Не работает спидометр.
4
В любых случаях перечисленных в этом билете
#1069
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 21-ე მუხლის მე-13 პუნქტის თანახმად, მძღოლს ეკრძალება მოძრაობა მუშა სამუხრუჭო სისტემის, საჭის მექანიზმის, სატრანსპორტო საშუალებათა შემადგენლობაში მისაბმელი მოწყობილობის გაუმართაობისას, აგრეთვე დღე-ღამის ბნელ დროს ერთდროულად მწყობრიდან გამოსული (ჩამქრალი) ახლო და შორი განათების ფარებით (ან მათი არარსებობისას) ან/და უკანა საგაბარიტო სინათლეებით იმ გზაზე, რომელზედაც არ არის ხელოვნური განათება ან არასაკმარისი ხილვადობაა. მძღოლის მხარეს არსებული მინასაწმენდის უმოქმედობისას აკრძალულია მექანიკური სატრანსპორტო საშუალების მართვა ნისლის, წვიმისა და თოვის დროს.

Страница билета
Водителю дальнейшее движение транспортного средства запрещается, если:
1
Не работает звуковой сигнал
2
В темное время суток одновременно потушены фары дальнего и ближнего света (или без них) или/же задние габаритные освещения на той дороге, на которой нет искусственное освещение или недостаточная видимость
3
Не работают очистители стекол в установленном режиме
4
Нарушена герметичность питательной системы
#1070
Объснение

Объснение:

„საგზაო მოძრაობის შესახებ“ საქართველოს კანონის 21-ე მუხლის მე-13 პუნქტის თანახმად, მძღოლს ეკრძალება მოძრაობა მუშა სამუხრუჭო სისტემის, საჭის მექანიზმის, სატრანსპორტო საშუალებათა შემადგენლობაში მისაბმელი მოწყობილობის გაუმართაობისას, აგრეთვე დღე-ღამის ბნელ დროს ერთდროულად მწყობრიდან გამოსული (ჩამქრალი) ახლო და შორი განათების ფარებით (ან მათი არარსებობისას) ან/და უკანა საგაბარიტო სინათლეებით იმ გზაზე, რომელზედაც არ არის ხელოვნური განათება ან არასაკმარისი ხილვადობაა. მძღოლის მხარეს არსებული მინასაწმენდის უმოქმედობისას აკრძალულია მექანიკური სატრანსპორტო საშუალების მართვა ნისლის, წვიმისა და თოვის დროს.

Страница билета
Водителю запрещается дальнейшее движение транспортным средством, если:
1
Неисправна система выпуска переработанных газов
2
Нет, зеркало заднего вида предусмотренного конструкцией транспортного средства
3
Стеклоочиститель со стороны водителя бездействует во время тумана, дождя или снега
4
Ремни безопасности в нерабочем состоянии
#
Top